Translation of "e rispettando" in English

Translations:

and respecting

How to use "e rispettando" in sentences:

Il SEBC agisce in conformità del principio di un'economia di mercato aperta e in libera concorrenza, favorendo un'efficace allocazione delle risorse, e rispettando i principi di cui all'articolo 3A del trattato.
The ESCB shall act in accordance with the principle of an open market economy with free competition, favouring an efficient allocation of resources, and in compliance with the principles set out in Article 3a of this Treaty.
Dovrebbero essere adottate misure decisive per risolvere il problema dei prestiti in sofferenza, tutelando, al tempo stesso, i diritti dei consumatori e rispettando i pertinenti principi del pilastro europeo dei diritti sociali.
Decisive steps should be taken to solve the problem of non-performing loans, while at the same time protecting consumers’ rights and respecting the relevant principles of the European Pillar of Social Rights.
myPOS ti aiuterà a diventare globale con una copertura ineguagliabile, accettando pagamenti online e rispettando gli standard di sicurezza più elevati.
myPOS will help you go global with unmatched coverage, accepting online payments while observing highest security standards.
La Pietro Fiorentini S.p.A. è consapevole che gli obiettivi di un’azienda si raggiungono solo valorizzando le risorse umane, lavorando in sintonia con i clienti e rispettando l'ambiente.
Pietro Fiorentini is aware that the objectives of a Company are reached only through the development of its human resources, working together with customers and respecting environment.
Noi trattiamo i vostri dati confidenzialmente e rispettando le norme di protezione legale e questa Privacy Policy.
We treat your personal data as confidential and in accordance with the statutory data protection regulations and this privacy policy.
Noi non vogliamo solo occupare la zona posteriore, ma anche riempire le zone circostanti con attività contro Fennovoima, l’energia nucleare, il capitalismo, la distruzione della natura, e rispettando la pluralità di tattiche.
We don’t only want to occupy the area back but also fill the surrounding areas with activities against Fennovoima, nuclear power, destruction of nature and capitalism, and by respecting the plurality of tactics.
Ciò presenta il vantaggio che le sperimentazioni vengono eseguite da esperti ottimizzando i tempi e rispettando gli standard qualitativi e le prescrizioni legali.
The advantage is that the tests are performed by experts in a time-efficient manner and according to the required quality standards and legal requirements.
Il Sistema europeo di banche centrali agisce in conformità del principio di un'economia di mercato aperta e in libera concorrenza, favorendo una efficace allocazione delle risorse e rispettando i principi di cui all'articolo III-69.
The European System of Central Banks shall act in accordance with the principle of an open market economy with free competition, favouring an efficient allocation of resources, and in compliance with the principles set out in Article III-69.
Mostriamo solidarietà per chi si trova in situazioni di bisogno, apprezzando e rispettando le reciproche differenze e individualità.
We show compassion for those in need and we value and respect each other's differences and individuality.
un accesso pieno, libero ed aperto a tutti i tipi di dati, ove possibile, riconoscendo e rispettando nel contempo la varietà di modelli aziendali e le titolarità di dati che consentono la creazione di tali dati,
full, free and open access to all kinds of data where possible, whilst recognizing and respecting the variety of business models and data ownerships that enable these data to be created,
Richiediamo che queste parti acconsentano a elaborare tali informazioni basate sulle nostre direttive e in linea con la nostra policy e rispettando ogni misura di sicurezza e con la massima riservatezza.
We require that these parties agree to process such information based on our instructions and in compliance with this Policy and any other appropriate confidentiality and security measures.
La più grande sfida e la principale soddisfazione è riuscire a consegnare la merce nei tempi previsti e rispettando il budget.
Our challenge and satisfaction is getting the goods delivered on time and on budget, with freedom as a definite side benefit.
Per amore della natura e rispettando i valori familiari, le porte del nostro campeggio sono aperte per tutti.
It is with a love of the natural environment and family values that we open the doors of our campgrounds to you.
Il SEBC agisce in conformità del principio di un'economia di mercato aperta e in libera concorrenza, favorendo una efficace allocazione delle risorse e rispettando i principi di cui all'articolo 119.
The European System of Central Banks shall act in accordance with the principle of an open market economy with free competition, favouring an efficient allocation of resources, and in compliance with the principles set out in Article III-177.
Tutto ciò può farti risparmiare tempo e denaro, in quanto un agente immobiliare di qualità ti guiderà dall'inizio alla fine del processo di vendita, avendo sempre in mente e rispettando in modo adeguato i desideri e le esigenze dei clienti.
All of this can save you time and money, as a quality real estate agent will guide you from beginning to the end of the sale process, always having on the mind and respecting in a good manner, clients wishes and needs.
Voi e coloro che servite potete essere purificati e rafforzati servendoLo e rispettando i Suoi comandamenti.
You and those you serve can be purified and strengthened by serving Him and keeping His commandments.
Completa i tuoi progetti in acciaio, cemento, legno, alluminio e acciaio sagomato a freddo, senza ritardi e rispettando il budget previsto, qualunque sia il loro grado di complessità.
Complete your steel, concrete, timber, aluminum, and cold-formed steel projects, on time and in budget, regardless of complexity.
Senza i vecchi abusi di potere e rispettando la legge.
In the case of offenses and abuse of power
Il groundscraper contrasta con la verticalità delle torri e interagisce con il profilo della Grossmarkthalle, creando un insieme armonico e rispettando l’estetica di questo monumento storico tutelato.
The groundscraper contrasts with the verticality of the towers and interacts with the design of the Grossmarkthalle, providing harmony and respecting the appearance of this unique listed building.
Uso normale dei beni a disposizione e rispettando la tranquillita' dei vicini.
Házirend Normal use with respect for belongings and neighbours.
Tutti i nostri malti sono rintracciabili al 100% dal campo dell'orzo attraverso tutte le fasi del processo di maltazione fino alla consegna, applicando e rispettando il regolamento del Consiglio europeo relativo alla tracciabilità CE / 178/2002.
traceable from barley field through all stages of malting process up to the delivery applying and respecting Regulation EC/178/2002 of the European Council regarding traceability.
Ciò si traduce, in ultima istanza, in significativi miglioramenti nel controllo dei costi di produzione, incrementando la produttività, proteggendo la qualità dei prodotti finali e rispettando i requisiti HSE”.
This ultimately translates into significant improvements for controlling manufacturing costs, increasing productivity, protecting the quality of end products and meeting HSSE requirements.”
Riceveranno i vostri dati personali esclusivamente in base alla necessità di conoscenza e rispettando gli obblighi di riservatezza, dopo avere firmato i documenti legali appropriati.
They will receive your personal data only on a ‘need-to-know’ basis, being subject to the obligations of confidentiality and after signing appropriate legal documents.
I bambini possono essere ospitati solo se inclusi nella prenotazione e rispettando la capienza massima della camera.
Children can be accommodated only when included in your booking, and within the maximum occupancy of the room.
Uniche al mondo, queste funzioni tridimensionali sono un'immagine riflessa di CIRO, svelando lo spirito di conquista del marchio e rispettando, al contempo, i valori fermi ed essenziali.
Unique in the world, these three-dimensional features are a reflection of CYRUS, revealing the spirit of conquest of the brand while respecting the solid and essential values.
I Dipendenti sono tenuti ad agire in maniera professionale, onesta e rispettando i massimi standard di integrità.
Employees shall act professionally, honestly, and observe the highest standards of integrity.
Dimostreremo quanto questo dono sia prezioso per noi usandolo per onorare Dio e rispettando il modo in cui gli altri scelgono di usarlo.
May we continue to show our appreciation for this precious gift by using it in a way that honors God and by respecting the way that others choose to use their gift.
"Realizzando il sogno di un campione, abbiamo dato vita a un'auto che combina tecnologia da gara e design spettacolare, offrendo una perfetta guidabilità e rispettando le più rigide norme di sicurezza".
“In realizing the dream of a champion, the result is a car that combines racing technology and breathtaking design with drivability and the highest safety requirements.”
Il nostro obiettivo è operare in modo equo in tutti i nostri mercati, perseguendo la crescita economica e rispettando al tempo stesso le leggi e le normative.
We aim to operate fairly in all our markets, pursuing economic growth while respecting applicable laws and regulations.
Le stringhe vengono localizzate in modo conforme alla terminologia del sistema operativo e rispettando le limitazioni di lunghezza.
The strings are localized in order to remain compliant with the operating system terminology and adhere to length restrictions.
Essere buoni cittadini: attenendoci e rispettando le leggi, i regolamenti e le tradizioni di ogni Paese in cui operiamo, nonché lo United States Foreign Corrupt Practices Act.
Complying with and maintaining a due regard for the laws, regulations and traditions of each country where we conduct business, as well as the U.S. Foreign Corrupt Practices Act.
A livello locale, tutti i nostri siti hanno la responsabilità di rispettare la legislazione in materia ambientale, implementando la politica aziendale e rispettando i nostri obiettivi ambientali.
At a local level, all of our sites are responsible for complying with environmental legislation, implementing the company policy and meeting our environmental objectives.
Questi prodotti devono anche garantire massima sicurezza dallo stabilimento al cliente finale, proteggendo la salute e rispettando l’ambiente.
These products must also guarantee maximum safety from the manufacturer to the end customer while ensuring respect for health and the environment.
"Per l'industria edile l'operatività delle attrezzature adeguate, rimanendo entro i budget e rispettando le scadenze, è un elemento essenziale.
"Getting the right equipment online within tight budgets and deadlines is essential for the construction industry.
Gestiamo le nostre attività globali tutelando la salute, la sicurezza e la prosperità dei nostri collaboratori, clienti, comunità e rispettando l'ambiente.
We manage our global operations with care for the health, safety and prosperity of our employees, customers, communities and the environment.
Enterprise Messaging consente ai dipendenti di collaborare in qualsiasi momento, ovunque e su qualunque dispositivo mantenendo la sicurezza e rispettando i requisiti di conformità.
Enterprise Messaging enables your employees to collaborate anytime, anywhere on any device while maintaining security and meeting compliance.
Può trasportare armi da fuoco e munizioni solo a fini venatori o di tiro come bagaglio da stiva e rispettando alcune condizioni rigorose.
You may only bring firearms and ammunition for shooting and hunting purposes as check-in baggage and under certain strict conditions.
I prodotti viscosi, come gli sciroppi per i frappè, o delicati, come i concentrati di caffè, vengono trattati in modo sicuro e rispettando i più alti livelli igienici.
Products that are viscous, such as milkshake syrups, or delicate, such as coffee concentrates, are handled safely and to the highest hygiene standards.
Le informazioni sulle transazioni e sui pagamenti sono gestite direttamente da Adyen, il nostro fornitore di servizi di pagamento, per mezzo di autenticazione sicura e rispettando rigide procedure bancarie.
Your transaction and payment details are directly handled by Adyen, our payment service provider, with secure encryption and under strict banking standards.
Ciò significa che ci assumiamo la responsabilità dell'impatto delle nostre attività, avendo riguardo per i clienti, le comunità e i paesi in cui operiamo e rispettando l'ambiente.
This means we take responsibility for the impact of our activities, respecting our customers, the communities and countries where we operate, and our natural environment.
L’hotel è stato completamente rinnovato nel 2014, conferendogli un aspetto rinfrescante e rispettando gli standard dei viaggiatori di oggi.
The hotel was fully renovated in 2014, giving it a refreshing look and meeting the standards of today’s travelers.
Libertà intellettuale... promuovere uno spirito di apertura e di inchiesta, e rispettando una serie di prospettive e voci;
Intellectual freedom - fostering a spirit of openness and inquiry, and respecting a range of perspectives and voices;
A differenza di uno strumento online, noi realizziamo la grafica appositamente per il cliente, della qualità e delle dimensioni giuste e rispettando le sue necessità.
In contrast to an online tool, we make the design for the customer ourselves, in the right quality and size according to the requirements.
tempestività e puntualità: divulgare i dati nei tempi più vicini possibile al periodo di riferimento e rispettando i termini previsti per la loro diffusione;
Timeliness and punctuality: Disseminating data as close to the reference period as possible and following the timetable set for the data release
Il SEBC agisce in conformità del principio di un'economia di mercato aperta e in libera concorrenza, favorendo un'efficace allocazione delle risorse, e rispettando i principi di cui all'articolo 119 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea.
The ESCB shall act in accordance with the principle of an open market economy with free competition, favouring an efficient allocation of resources, and in compliance with the principles set out in Article 4 of this Treaty.
È definire un percorso, considerando il costo inferiore, meno tempo e rispettando tutte le politiche pubbliche locali.
It is to define a route, considering the lower cost, the less time and respecting all local public policies.
1.4128460884094s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?